יום רביעי, 8 בפברואר 2017

להגיד "זה" ולשאול שאלות

ביפנית יש כמה דרכים להגיד "זה". המילה שאותה נבחר תלויה בהאם הדבר הוא קרוב אלי, קרוב אליך או רחוק משנינו, והאם ידוע על מה מדובר. הלוגיקה של בחירת המילה בהתאם לכמה הדבר קרוב זה דבר שדיי חוזר על עצמו, ונראה זאת בעוד מקומות בהמשך.

これ ,それ, あれ

אלו הם דרכים להגיד זה שברור על מה מדובר. "כמה זה עולה?" "זה חמוד" וכוי'.

אוצר מילים:
これ - זה (במידה והדבר קרוב אלי)
それ - זה (במידה והדבר קרוב לשומע
あれ - זה (במידה והדבר רחוק משנינו)
いくら - כמה (זה עולה). כמה (צריך) how much\

これはいくらですか

כמה זה (שקרוב אלי) עולה

それはいくらですか

כמה זה (שקרוב אליך) עולה

あれはいくらですか

כמה זה (שרחוק משנינו) עולה


この, その, あの

כמו השלישיה הקודמת, אלו הם גם דרכים להגיד זה, אבל השלישיה הזאת תמיד תבוא בצירוף של העצם כדי להבהיר על מה מדובר.

אוצר מילים:
この + שם עצם - זה(במידה והדבר קרוב אלי)
その + שם עצם - זה (במידה והדבר קרוב לשומע
あの + שם עצם - זה (במידה והדבר רחוק משנינו)
えんぴつ - עיפרון
[車[くるま - מכונית
ペン - עט

このえんぴつはいくらですか

כמה העט הזה (שקרוב אלי) עולה

その車はいくらですか

כמה המכונית הזאת (שקרובה אליך) עולה

あのペンはいくらですか

כמה העט הזה (שרחוק משנינו) עולה


ここ, そこ, あそこ

אלו שלושה לדרכים להגיד פה (או שם), גם כאן בחירת המילה תעשה בהתאם לקרבת המקום אלי, לשומע או רחוק משנינו.

אוצר מילים:
ここ - כאן\פה (קרוב אלי)
そこ - כאן\שם (קרוב לשומע)
あそこ - שם (רחוק משנינו)
[暗い[くらい
[行く[いく - ללכת. TO GO
つもり - כוונה, שיכנוע\אמונה
[何も[なにも - שום דבר
ありません - אין\לא קיים

ここは暗い

"בקשר לכאן (המקום שקרוב אלי), חשוך" או חשוך כאן.

そこへ行くつもりだ

"לכיוון שם (המקום שקרוב לשומע) אני מתכוון ללכת". או בעיברית אני מתכוון ללכת לשם.

あそこに何もありません

"לכיוון שם (המקום שרחוק משנינו) שום דבר לא קיים"
 בעיברית: אין שם שום דבר.


מילות שאלה

אז למדנו להגיד כאן או זה בהתאם לכמה הדבר קרוב אלי. אבל מה אם אני לא יודע על מה מדובר? אני לא יודע לאיזה עט התכוונו או איפה המקום שאני מחפש נמצא. בישביל זה יש לנו מילות שאלה.

どれ - מילת שאלה שמתקשרת לקבוצת これ ,それ, あれ משמעותה איזה
どの - מילת שאלה שמתקשרת לקבוצת この, その, あの משמעותה איזה (כאן שכאן חייבים להוסיף את שם העצם)
どこ - מילת שאלה שמתקשרת לקבוצת ここ, そこ, あそこ ומשמעותה איפה

אוצר מילים:
本ほん - ספר
フルーツ - פרי
[甘い[あまい - מתוק
すみません - סליחה
[駅[えき - תחנת רכבת


どれがあなたの本ですか

איזה מהם הוא הספר שלך?

(どのフルーツが甘い(ですか

איזה פרי מתוק?

すみません’駅はどこですか

סליחה, איפה התחנת רכבת? (מאוד שימושי ביפן)

ואם מדברים כבר על מילות שאלה, יש הרבה. ולכל מילת שאלה כמעט יש דרך להגיד אותה בצורה מכובדת יותר ופחות.
הנה רשימה של עוד מילות שאלה נפוצות (נלקח מהאתר של TAE KIM):

  1. [誰 [だれ -  מי
  2. [何 [なに/なん -  מה 
  3. どう - איך
  4. どして - למה
  5. どちら - איזה כיוון
  6. なんで - למה (יומיומי)
  7. なぜ - למה (פורמלי)
  8. いつ - מתי
  9. いくつ - כמה (how many)
  10. いくら - כמה (how mach)
מקורות:
Genki 1 - The book
tae kim

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה