יום שישי, 24 בפברואר 2017

הטיות - הטייה רישמית של שמות תואר


נהוג לחלק שמות תואר לשתי קבוצות: תארי い ותארי な (מה שקרא לפעמים גם תארי שמות עצם - noun adj).
הקבוצות האלה מתחלקות בדומה לאיך שמתחלקים הפעלים, קבוצת ה い מכילה רוב שמות התואר שנגמרים ב い וקבוצת ה な מכילה את כל השאר (כולל...כמה שמות תואר שנגמרים ב い).
שימו לב שכל החוקים שמובאים פה מדברים על צורה רישמית, בעתיד יהיה פוסט על כתיבה בצורה לא רישמית.


קבוצת ה い

כששם תואר מקבוצת ה い מופיע בסוף משפט פשוט מוסיפים לו です.

אוצר מילים:
[面白い[おもしろい - מעניין\מצחיק
[広い[ひろい - רחב
[部屋[へや - חדר
[食べ物[たべもの -דבר מאכל (אוכל)
おいしい - טעים
[安い[やすい - זול
[大きい[おおきい - גדול

面白いです

זה מעניין\משעשע

これは広い部屋です

זה חדר רחב (צורה רישמית נוספת רק בסוף אז השם תואר לא מקבל אותו)

おいしい食べ物

אוכל טעים


צורת השלילה 

צורת השלילה ה い הופך לく ואליו מוסיפים ありません או ないです

面白くないです

זה לא מעניין\משעשע

この部屋は広くありません

החדר הזה לא רחב


צורות עבר:

כדי להעביר לצורת עבר ה い בסוף הופך ל かった .
כדי לצורת עבר שלילית אנחנו נעביר לצורת השלילה ונוסיף ありませんでした או なっかたです.

面白かったです

זה היה מעניין\משעשע

面白くなっかったです

זה לא היה מעניין\משעשע

この部屋は広くありませんでした

החדר הזה לא היה רחב


יוצא דופן:

הפועל いい (תירגום של טוב, היטב) הוא יוצא דופן. המילה לטוב היא (よい(良い, אבל עם הזמן היא השתנתה ל いい וכרגע יש שני דרכים לומר אותה. הבעיה היא שכל ההטיות נשארו כמו שהיו ולא השתנו ביחד עם המילה:


                          עבר                              הווה                            

חיובי:               いい                         よかった                      

שלילי               よくない              よくなかった 

אותה בעיה יש עם המילה かっこいい (נראה טוב, מגניב, מושך) שה いい שבסוף זה אותו いい בעייתי.


                          עבר                              הווה                            

חיובי:         かっこいい               かっこよかった                      

שלילי      かっこよくない         かっこよくなかった 


קבוצת ה な

קבוצת ה な היא הרבה יותר פשוטה. היא נראת גם קבוצת ה noun Adj כי כל ההטיות שלה זהות בידיוק להטיות של שמות העצם, תמיד. אם אתם יודעים את ההטיות של שמות העצם, אתם יודעים את ההטיות של קבוצת ה な adj.

אוצר מילים:
[静か[しずか - שקט
きれい - יפה (שם תואר מקבוצת ה NA, למרות שהוא מסתיים ב い)


静かです

שקט

静かありません

לא שקט

静かでした

היה שקט

静かじゃありませんでした

לא היה שקט

בנוסף כדי לחבר את שם התואר מהקבוצת ה な לשם עצם, צריך להוסיף な ביניהם אם הוא בא בצורת הווה חיובית.

きれいな部屋は大きいです

החדר היפה גדול

きれいじゃない部屋は大きいです

החדר הלא יפה גדול

כמה מילים על אהבה ושנאה

ביפנית המילים אוהב הם תארים מקבוצת ה な ולא פעלים.
כדי להגיד ש X אוהב\שונא את Y משתמשים בנוסחה הבאה: X + は + Y + が + 好き\嫌い + です.

אוצר מילים:
[好き[すき - אוהב\מחבב
[嫌い[きらい - שונא (dislike)
[大好[だいすき - אוהב מאוד
[大嫌[だいきらい - שונא מאוד
バナナ - בננה
[魚[さかな - דג\דגים
[人[ひと - בן אדם
でも - אבל

私はバナナが好きです

אני אוהב בננות

私はバナナが嫌いです

אני לא אוהב בננות

חשוב מאוד לשים לב ל が שנמצא שם.

אם אני רוצה להגיד מאוד אוהב או מאוד שונא אני לא אשתמש ב とても (מאוד) כמו ברוב שמות התואר, אלה ב だい (גדול). תרגום ישיר של זה יהיה אוהב גדול\ שונא גדול, אבל אנחנו מתרגמים זאת לאוהב או שונא מאוד.

 דוגמה לחיבור עם שם עצם

あれは魚が大嫌いな人です

יש שם אדם שמאוד שונא דגים (משפט קצת מוזר, אבל דמיינו שאני מרים את האמצע ומצביע על מישהו בבושה)

נסיים במשפט מגניב

好きでも嫌いでもないです

אני לא אוהב ולא ושונא (את זה). או בעיברית: זה לא משנה לי.

מקורות:
Tae Kim
Genki 1
Japanese for college student 1

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה